Forum Wpłynąwszy na Jagiellońskiego forum Uniwersytetu Strona Główna Wpłynąwszy na Jagiellońskiego forum Uniwersytetu
Ta budka telefoniczna jest zarezerwowana dla Clarka Kenta.
 
 FAQFAQ   SzukajSzukaj   UżytkownicyUżytkownicy   GrupyGrupy    GalerieGalerie   RejestracjaRejestracja 
 ProfilProfil   Zaloguj się, by sprawdzić wiadomościZaloguj się, by sprawdzić wiadomości   ZalogujZaloguj 

filologia rosyjska - perspektywy pracy

 
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu    Forum Wpłynąwszy na Jagiellońskiego forum Uniwersytetu Strona Główna -> Filologiczny / Słowiańskie i węgierska
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
amelia77
beanus


Dołączył: 18 Lip 2009
Posty: 20
Przeczytał: 0 tematów

Skąd: Kraków

PostWysłany: Sob 20:53, 24 Lip 2010    Temat postu: filologia rosyjska - perspektywy pracy

mam pytanie do studentów ostatnich lat lub absolwentów - jak wyglądają perspektywy pracy po filologii rosyjskiej? wiem, wiem, mówią, że jeśli się chce to zawsze się coś znajdzie Razz ale byłabym wdzięcza za podzielenie się waszymi doświadczeniami na rynku pracy Smile
Powrót do góry
Zobacz profil autora
david
beanus


Dołączył: 12 Lip 2010
Posty: 20
Przeczytał: 0 tematów

Skąd: filologia rosyjska
Płeć: Mężczyzna

PostWysłany: Sob 21:23, 24 Lip 2010    Temat postu:

Jeśli mogę się wypowiedzieć to wydaje mi się, że warto zwrócić uwagę na to, iż dzisiaj młodzi ludzie niechętnie patrzą na naukę rosyjskiego (autopsja), a wielka rzesza znawców tego języka to ludzie starsi, którzy powoli przechodzą na emeryturę.

Taki jest mój wstępny punkt widzenia
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Ivanovna
beanus


Dołączył: 08 Sie 2010
Posty: 10
Przeczytał: 0 tematów


Płeć: Kobieta

PostWysłany: Pon 21:40, 09 Sie 2010    Temat postu:

Chciałabym zostać tłumaczem, mialam skladac na filologie rosyjska (ale to w sumie nie istotne na jaką, ponieważ moje pytanie dotyczy jakiejkolwiek filologii) ale dużo osób odradzało mi to mówiąc, że najlepszym tłumaczem sa zwykle ludzie ktorzy skończyli inne, bardziej konkretne kierunki a języka uczyli się na własną ręke, bądź też od dzieciństwa sa dwujęzyczni.
Teraz jestem na 2 roku prawa i zastanawiam się czy opłaca mi się kończyć to prawo, czy lepiej jak najszybciej zmienic kierunek na jakiś bardziej "językowy"Wink
Słyszałam jednak że tłumaczem w Polsce może zostać tylko osoba po studiach filologicznych bądź lingwistycznych lub po studiach podyplomowych.
I tutaj mam pytanie do was: Czy można iść na "językowe" studia podyplomowe nie mając ukończonej np. filologii?
I jak oceniacie możliwość znalezienia pracy po filologiach lub lingwistykach?


Ostatnio zmieniony przez Ivanovna dnia Pon 21:43, 09 Sie 2010, w całości zmieniany 1 raz
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Wyświetl posty z ostatnich:   
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu    Forum Wpłynąwszy na Jagiellońskiego forum Uniwersytetu Strona Główna -> Filologiczny / Słowiańskie i węgierska Wszystkie czasy w strefie CET (Europa)
Strona 1 z 1

 
Skocz do:  
Nie możesz pisać nowych tematów
Nie możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz głosować w ankietach


fora.pl - załóż własne forum dyskusyjne za darmo
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Regulamin